Langues
| Prix classiques (USD /page standard) | |||
| Traduction: | 8.2 USD | Relecture: | 6.6 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 41 USD /heure | ||
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée
| Prix classiques (USD /page standard) | |||
| Traduction: | 11.5 USD | Relecture: | 6.6 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction simultanée: | 41 USD /heure | ||
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Traduction simultanée
Domaine d'expertise
Cinéma/Film/TV/Drames • Litérature/Poésie • Marketing/Etude de marché/Vente • Arts et Lettres (général) • Sports/Loisirs/FitnessServices de traduction
Bienvenue sur le site web de Magdalena Kaminska-Maurugeon. Je suis traductrice des langues française et polonaise, diplômée de l'Université Adam Mickiewicz de Poznan et de l'Université Rennes 2 en France.Je vous propose des services de traduction écrite (polonais-français et français-polonais), meme pour des domaines atypiques tels que l'anthropologie du théâtre ou le film documentaire. Spécialisée dans les textes littéraires et publicitaires (slogans publicitaires, textes promotionnels, présentations, etc...), je traduis également des documents de modes d'emploi et de spécifications techniques.
Mon offre concerne aussi des traductions orales, simultanées et consécutives.
Parmi mes derniers travaux, citons la traduction en langue française du livre intitulé Ť Mazovie. La tradition et le présent ť, décrivant la région de Mazovie, sa culture et son histoire, mais également son économie et sa société. Cet ouvrage peut etre utile aux hommes d'affaires désirant investir en Mazovie, mais aussi a tout lecteur intéressé par cette région.